Online Hosting sporazum
Ovaj Online Hosting sporazum (“sporazum ili dogovor”) reguliše kupovinu i korišćenje website hosting usluga, uključujući i deljene hosting usluge, usluge za Linux, i razne dodatne usluge (zajednički »usluge«), kao što je opisano u ovoj elektronskoj narudžbenici, i prihvaćeno od strane DEL Systems -a kroz DEL Systems (" DEL Systems "). DEL Systems će potvrditi pristanak slanjem elektronske potvrde Vaše porudžbine putem e-mail-a. Vi morate registrovati i prihvatiti uslove ovog sporazuma da bi ste imali pristup uslugama. AKO POTVRDITE POLJE »PRIHVATAM«, POTVRĐUJETE DA STE PROČITALI OVAJ SPORAZUM I DA VAS OBAVEZUJU NJEGOVI USLOVI KAO I DIREKTIVE .
DEL Systems može modifikovati rokove uslove i direktive sporazuma u bilo koje vreme po svojoj diskreciji i takođe može odrediti da li i kada modifikacije utiču na postojeće ili buduće klijente. Sve modifikacije su važeće od momenta postavljanja na DEL Systems-ov web sajt na adresi http://www.delsystems.net/ . DEL Systems će držati istaknuto obaveštenje o izmenama na sajtu 30 dana. DEL Systems može izvršiti modifikacije uslova i direktiva a da Vas prethodno ne obavesti. Vaše kontinuirano korišćenje usluga posle vršenja modifikacija od strane DEL Systems -a podrazumeva Vaše prihvatanje promena. AKO NE PRIHVATATE USLOVE OVOG SPORAZUMA NE POTVRĐUJTE POLJE »PRIHVATAM«. AKO SE NE SLAŽETE SA USLOVIMA POSLE BILO KAKVE PROMENE, NE NASTAVLJAJTE KORIŠĆENJE USLUGA I ODMAH OBAVESTITE UNFLUX.net O VAŠEM ODUSTAJANJU NA NAČIN OPISAN U ODELJKU 1.B. ISPOD. TAKOĐE MOŽEMO VAS PERIODIČNO OBAVEŠTAVATI O PROMENAMA I TRAŽITI POTVRDU NASTAVKA SARADNJE POTVRĐIVANJEM POLJA »PRIHVATAM« POŠTO SE POJAVI OBAVEŠTENJE O PROMENAMA.
| 1. Rok i plaćanje usluga |
| a. |
Rok: Ovaj sporazum važi za »početni rok« koji može biti: |
|
| I. |
Trideset (30) dana ako se prijavite za mesečno plaćanje usluga, |
| II. |
Kako se odlučite u elektronskoj narudžbenici, lociranoj na sajtu u vreme prijavljivanja usluga, ili |
| III. |
Kako se odlučite u narudžbenici o roku usluga u pisanoj formi ili faksimilu u vreme prijavljivanja direktno DEL Systems-u ili njihovom predstavniku. |
|
| |
Ovaj sporazum će automatski biti obnovljen (»obnovljeni rok«) na kraju početnog roka na isti period kao početni rok ukoliko ne obavestite DEL Systems: |
|
| I. |
Najmanje sedam (7) dana pre kraja početnog roka ili obnovljenog roka, zavisno koji je u toku, ako ste se prijavili i koristite usluge na mesečnoj bazi, ili |
| II. |
Najmanje trideset(30) dana pre kraja početnog roka ili obnovljenog roka, zavisno koji je u toku, ako ste se prijavili i koristite usluge ili ste unapred uplatili usluge bilo kvartalno, polugodišnje, godišnje ili na duži period. |
|
|
| I. |
Dobrovoljno raskidanje: Ako prestajete da koristite usluge pre isteka početnog roka ili obnovljenog roka, zavisno koji je u toku: |
|
| a. |
DEL Systems neće refundirati sredstva plaćena pre raskidanja |
| b. |
Od Vas će se zahtevati da uplatite ostatak sredstava za preostali rok, ukoliko nije drugačije određeno sporazumom. |
|
| |
Vašu molbu za prestanak korišćenja usluga morate predati na sledeće načine: |
|
| a. |
Možete poslati obaveštenje u pismenoj formi redovnom poštom na adresu DEL Systems , ul. Rajićeva br. 17, 32000 Čačak, naznaka: zahtev za prestanak hosting sporazuma, ili |
| b. |
Poslati faksom obaveštenje o raskidanju DEL Systems -u na 032/310-472 naznaka: zahtev za prestanak hosting sporazuma. Svi zahtevi za raskid moraju biti sa zaglavljem firme, propraćeni fotokopijom vozačke dozvole ili pasoša podnosioca, i sa potpisom rukovodioca ili vlasnika firme da bi se smatrao valjanim. Radi potvrde o prispeću preporučujemo slanje preporučenom poštom. Zbog sigurnosne prirode naših usluga, raskidanje putem telefona, e-mail-a, ili bez odgovarajuće potvrde o nameri raskida, smatraće se nevažećim. |
|
| II. |
Dobrovoljno raskidanje od strane DEL Systems -a: DEL Systems može okončati ovaj sporazum bilo kad i iz bilo kojeg razloga slanjem pismenog obaveštenja trideset (30) dana pre raskida. Ako DEL Systems raskine ugovor, DEL Systems će refundirati deo unapred uplaćenih sredstava koji nije utrošen na usluge jedan dan posle raskida ukoliko nije drugačije određeno sporazumom. |
| III. |
Raskid zbog kršenja sporazuma: DEL Systems može odmah i bez prethodog obaveštenja okončati sporazum usled Vašeg kršenja Polise korišćenja usluga ili Polise zloupotrebe; i DEL Systems može odmah okončati sporazum ako posle sedam (7) dana od obaveštenja niste ispravili povredu sporazuma. |
| IV. |
Procedure posle raskida: Posle bilo kakvog raskida u skladu sa odeljkom 1. b.i ili 1. b. ii, DEL Systems će Vam dozvoliti dvadeset četiri časa da preuzmete ili kopirate podatke preostale na našim serverima pre nego što ih uklonimo. Posle raskida od strane DEL Systems -a u skladu sa odeljkom 1. b. iii, DEL Systems može odmah ukloniti podatke sa servera i nećete imati pravo da ih preuzmete ili kopirate, i u tom slučaju sve informacije ili podaci, uključujući i materijal podložan zaštiti autorskih prava, postaće vlasništvo DEL Systems -a. U slučajevima kada je Vaš račun bio ugašen i Vi tražite ponovno otvaranje, DEL Systems može reaktivirati isti račun samo ako je račun bio ugašen pre manje od šezdeset dana. Posle šezdeset dane morate otvoriti novi račun. |
|
| c. |
Odgovornost i obaveza pri raskidu: Ako sporazum istekne ili je raskinut iz bilo kog razloga, DEL Systems vam nije odgovoran za kompenzaciju, nadoknade, ili štetu na računu usled gubitka mogućeg profita ili ugleda, pretpostavljene prodaje ili zbog troškova, investicija, zajmova ili poslovnih obaveza, ili iz bilo kog razloga proisteklog iz raskida. Ako raskinete sporazum, DEL Systems Vas ne oslobađa obaveze plaćanja troškova ili honorara dospelih pre datuma raskida, ili drugih suma koje dugujete DEL Systems -u po ovom sporazumu. U slučajevima kada smo Vam isporučili opremu, morate na Vaš sopstveni trošak vratiti sve DEL Systems -u u roku od deset dana od datuma obaveštenja o raskidu. U suprotnom ćete biti finansijski odgovorni za nabavku nove opreme. DEL Systems će Vam fakturisati takvu opremu koju ćete morati platiti trideset dana od datuma na fakturi.
|
| d. |
Troškovi: Troškove korišćenja usluga ćete platiti po tekućim DEL Systems cenama, isključivim od mogućih taksi. Ti troškovi uključuju, bez ograničenja, nadoknadu za priključenost, usluge dizajna, i troškove trećih lica čiji su materijali uključeni kao deo usluge. DEL Systems rezerviše pravo da promeni iznos ili osnovicu za njegovo računanje ili da uračuna nove iznose bez prethodnog obaveštenja. Obavezni ste da platite sve lokalne i državne takse, dodatnu vrednost, akcize povezane sa prirodom usluga, izuzev taksi baziranih na DEL Systems -ovom neto prihodu.
|
| e. |
Plaćanje: Sve nadoknade za usluge plaćate unapred po trenutnim cenama, ili nekoj fiksnoj ceni dogovorenoj u elektronskoj narudžbenici ili sporazumu o hostingu. Ako usluge naručujete elektronski, plaćanje je kreditnom karticom ili automatskim transferom preko PayPal-a ( www.paypal.com ). Vaš izbor da platite kreditnom karticom ovlašćuje DEL Systems da naplati svaki iznos koji se pojavi na Vašem računu sa Vaše kreditne ili dužničke kartice. DEL Systems može izabrati po želji da akumulira dodatne troškove koji se pojavljuju tokom Vašeg korišćenja usluga, u skladu sa elektronskom narudžbenicom, dok oni ne dostignu $20, a onda ih naplati sa Vaše kartice. Morate obavestiti DEL Systems o makakvim promenama na Vašoj kreditnoj kartici i računu (uključujući promene broja računa, ukidanje ili isticanje računa), adresi za naplatu, ili o makakvim informacijama koje mogu omesti DEL Systems u naplati svojih potraživanja.
Ako preferirate da budete fakturisani ili plaćate usluge preko računa preduzeća, DEL Systems će Vam poslati fakturu za period za koji ste se registrovali. DEL Systems može zahtevati da sporazum bude popunjen, potpisan i vraćen. Takođe možemo slati periodične fakture za dodatne troškove vezane za korišćenje usluga. Platićete DEL Systems-u iznos naznačen na svakoj fakturi do datuma isteka koji je naveden u fakturi. Svaka usluga će biti naplaćena početnom fakturom tokom prvog i drugog meseca korišćenja, uključujući i troškove instalacije. Plaćanje po početnoj fakturi je po prispeću. Posle početne fakture sve usluge će biti naplaćene trideset dana unapred, a moraju se platiti do trideset dana od datuma na fakturi. Ako ne platite troškove u roku od trideset dana od naznačenog datuma za naplatu, DEL Systems će obračunati kamatu od 1.5% ili maksimalno dozvoljenu primenjivim zakonom.
Neplaćanje dospelih obaveza u roku od deset dana posle isteka datuma plaćanja je materijalna povreda sporazuma, koja opravdava ukidanje obaveza i raskidanje udovora od strane DEL Systems -a. Ako DEL Systems okonča sporazum zbog Vašeg kršenja istog, i dalje morate platiti troškove nastale ranije plus kamatu. Odgovorni ste i za troškove koje DEL Systems akumulira prilikom uterivanja duga, uključujući razumni advokatski honorar, sudske troškove i honorar agencija za naplatu duga. Ako obnovite usluge, morate platiti sve troškove vezane za obnavljanje ugovora.
|
| f. |
Garancija 30 dana za povraćaj novca: Tokom početnog roka, ako niste u potpunosti zadovoljni uslugama (nije primenjivo na rok hostinga), možete okončati sporazum u bilo koje vreme tokom trideset dana od Vašeg prvog ugovora, i dobiti pun povraćaj sredstava uplaćenih DEL Systems-u, izuzev taksi za postavljanje i registraciju domena, koje se ne mogu refundirati. Da bi ste dobili povraćaj sredstava, morate okončati sporazum na na čin opisam u odeljku 1. b. II. odmah prestati da koristite usluge, i DEL Systems mora dobiti vaše obaveštenje o otkazivanju u roku od trideset dana. Pored uslova propisanih u gore pomenutom odeljku, vaše obaveštenje mora detaljno opisati zašto niste zadovoljni našim uslugama.
|
|
| 2.Korišćenje usluga |
| a. |
Primenjivi uslovi i direktive: Povremeno DEL Systems može istaći razumna pravila i regulative u vezi korišćenja svojih usluga. Ova pravila, sporazumi i ograničenja se zovu Polise prihvatljivog korišćenja, zloupotrebe i usluga i istaknute su na sajtu: www.delsystems.net/legal/polisa.htm . Sve ove polise su inkorporisane u ovom sporazumu, kao što je to ovde navedeno. DEL Systems Polisa o prihvatljivoj upotrebi i uslugama određuje osnovne uslove i procedure za korišćenje usluga. DEL Systems Polisa o zloupotrebi, kao što određuje Polisa određuje kako DEL Systems reaguje na određene vidove zloupotrebe i definiše ih. DEL Systems Polisa o privatnosti određuje kako DEL Systems skuplja, čuva, obrađuje i koristi informacije u vezi sa Vašim korišćenjem usluga. Ova polisa se nalazi na sajtu pod www.delsystems.net/legal/polisaprivatnosti.htm i apdejtuje se povremeno. TREBALO BI DA PAŽLJIVO PROČITATE POLISU PRIHVATLJIVOG KORIŠĆENJA I POLISU ZLOUPOTREBE. KORIŠĆENJEM USLUGA PRISTAJETE NA OBAVEZIVANJE OVIM POLISAMA I NA MOGUĆE MODIFIKACIJE USLOVA. DEL Systems MOŽE RASKINUTI VAŠ UGOVOR ZBOG BILO KAKVE POVREDE POLISE PRIHVATLJIVOG KORIŠĆENJA, POLISE O ZLOUPOTREBI ILI OVOG SPORAZUMA SHODNO ODELJKU 1. b. III. |
| b. |
Zahtevi za materijal i proizvode: Morate obezbediti da sav materijal i podaci postavljeni na opremu DEL Systems-a budu spremni za server, što znači da ne zahtevaju dodatnu manipulaciju od strane DEL Systems-a. DEL Systems neće procenjivati ove imformacije po sadržaju, korektnosti ili upotrebnosti. Ako Vaš materijal nije spreman za server, može biti odbačen. DEL Systems će Vas obavestiti o odbijanju materijala i omogućiti Vam da ga modifikujete kako bi zadovoljio naše zahteve. Korišćenje usluga zahteva određeno znanje o korišćenju Internet jezika, protokola i softvera. Ovaj nivo znanja varira u zavisnosti od predviđene upotrebe i sadržaja Vašeg web sajta. Morate imati potrebno znanje za izradu i održavanje web sajta. |
| c. |
Opseg , čuvanje, i korišćenje e-mail-a: Tokom korišćenja usluga ne smete prekoračiti granice opsega , čuvanja podataka, baze podataka i korišćenja e-mail-a određene u elektronskoj porudžbenici u vreme kada ste se registrovli za usluge. Ako prekoračite granice opsega , čuvanja podataka, veličine baze podataka u odnosu na dogovorenu količinu megabita mesečno ili prekoračite limite veličine e-mail pošte i atachmenta, DEL Systems može, po svojoj diskreciji naplatiti dodatne troškove, ograničiti neke usluge ili ukinuti ovaj sporazum. Ako DEL Systems preduzme kaznene mere, neće refundirati prethodno uplaćene honorare za neiskorišćene usluge. Vaše korišćenje usluga i eventualno prekoračenje su Vaša odgovornost. Vi ste odgovorni za eventualni neovlašćeni pristup Vašem računu i moguće prekoračenje granice opsega , čuvanja podataka, baze podataka i korišćenja e-mail-a kao i rezultujuće troškove.
|
| d. |
Imena domena: Kao deo usluge morate obezbediti ime ili imena domena, ili će DEL Systems registrovati ime ili imena domena koje izaberete ako je ime dostupno za registraciju i ne krši uslove registranta ili druge zakone i pravila. Odmah ćete platiti potrebne troškove registracije domena kao što je navedeno u narudžbenici. Vaš zahtev i/ili prihvatanje imena domena dobijenog od DEL Systems -a u svim slučajevima automatski znači odustajanje od bilo kakvih potraživanja, koja imate ili koja mogu nastupiti, od DEL Systems-a ili njegovih provajdera, na ime štete, gubitka, tražnji ili troškova u vezi sticanja, registracije i/ili korišćenja imena domena. Svaki trošak koji DEL Systems pretrpi zbog nabavljanja i/ili održavanja imena domena u vaše ime će Vam biti naplaćen. Zahtev i prihvatanje imena domena obavezuje DEL Systems da obezbedi ime domena od ugovorenog registranta, koji ga dalje obezbeđuje trećim licima.
Ako bilo kakav spor ili postupak proistakne ili je vezan za ime domena korišćeno u vezi sa uslugama, onda će DEL Systems pokušati da, po vašoj želji u saradnji sa ugovorenim registrantom, registruje alternativno ime domena koje Vi izaberete. Po registrovanju imena domena obavezuju Vas uslovi nacionalnih organa vezanih za pitanje registracije i korišćenja domena. DEL Systems neće refundirati troškove registracije imena domena koje ne možete da koristite.
U slučaju da odaberete DEL Systems kao upravljačkog agenta za DNS , složili ste se da odredite naše administratore kao tehnički kontakt za arhivu registracije domena tokom vremena za koje je DEL Systems odgovoran za tekući DNS menadžment. |
| |
| DNS registracione informacije su sledeće: |
| Primarni server imena: |
panter.delsystems.net |
| IP adresa primarnog servera imena: |
212.62.37.10 |
| sekundarni server imena |
/ |
| IP adresa sekundarnog servera imena |
/ |
| Podrška |
kontakt |
|
| e. |
Sigurnost: Ukoliko nije drugačije određeno, Vi ste sami odgovorni za povrede sigurnosti servera ili računa pod Vašom kontrolom. Ako je Vaš server ili web sajt odgovoran ili je učestvovao u upadu ili akciji protiv nekog drugog sistema servera, DEL Systems će ga odmah ugasiti. Na sebe ćete prihvatiti sve troškove ispravke povreda sigurnosti koje utiču na DEL Systems i njegove klijente. |
| f. |
SPAM ili komercijalni oglasi putem e-mail-a: Ne možete koristiti usluge DEL Systems -a, Vaš račun ili server da bi ste slali il olakšavali na bilo koji način slanje netražene komercijalne pošte. DEL Systems će primeniti značajne kazne, uključujući i naplatu troškova mreže i prekid Vašeg računa, u slučaju povrede ovog odeljka 2.f.
|
|
| 3. Prava intelektualne svojine |
| a. |
DEL Systems licenca Vam garantuje: Tokom trajanja ovog sporazuma, DEL Systems Vam garantuje van ekskluzivno, lično, neprenosivo pravo pristupa i korišćenja usluga isključivo kao deo DEL Systems www sajta i servera. DEL Systems može modifikovati usluge bilo kad i iz bilo kog razloga. |
| b. |
Vaša licenca garantuje DEL Systems-u: Vi garantujete DEL Systems-u van ekskluzivnu dozvolu oslobođenu honorara i primenljivu širom sveta, tokom prvog i ponovljenih termina da: menja, modifikuje, adaptira, prevodi, izlaže, objavljuje, emituje, učestvuje u transferu, reprodukuje, kreira radove od delova, distribuira, izvodi, pokazuje, i koristi na drugi način Vaš sadržaj u svrhu održavanja i rukovanja usluga prema Vama pod ovim dogovorom. Vi izričito: |
|
| I. |
garantujete DEL Systems-u dozvolu da skladišti materijale distribuirane ili dostupne za distribuciju putem naših usluga uključujući sadržaj dobijen od trećih lica, i |
| II. |
potvrđujete da ovo skladištenje nije prekršaj nekog od prava Vaše intelektualne svojine, ili istih prava trećih lica. |
|
| c. |
Garancije i tvrdnje DEL Systems -u: Vi garantujete, tvrdite i zastupate DEL Systems-u da: |
|
| I. |
imate najmanje 18 godina starosti; |
| II. |
posedujete legalno pravo da uđete u ovaj sporazum; |
| III. |
ćete koristiti usluge samo u zakonite svrhe u skladu sa ovim sporazumom i ostalim uslovima i odrednicama; |
| IV. |
ćete biti finansijski odgovorni za korišćenje Vašeg računa; |
| V. |
ste nabavili ili ćete nabaviti sve potrebne autorizacije za hipertekst linkove za web sajtove trećih lica ili slične sadržaje; |
| VI. |
ste verifikovali ili ćete verifikovati tačnost materijala distribuiranih ili dostupnih za distribuciju putem naših usluga uključujući Vaš sadržaj, opisni tekst, garancije, prirodu posla, adrese gde se posao odvija i sl; |
| VII. |
da Vaš sadržaj ne krši ili neće kršiti prava trećih lica (uključujući prava intelektualne svojine) ili primenjivi zakon ili uredbe. |
|
| d. |
DEL Systems-ovi materijali i intelektualna svojina: svi materijali, uključujući i kompjuterske programe, podatke ili informacije koje DEL Systems ili njegovi dobavljači razvijaju ili obezbeđuju pod ovim dogovorom, sve Know-how metodologije, oprema ili procesi koje DEL Systems vrši radi obezbeđivanja usluga uključujući sva autorska prava, zaštitne znakove, patente, poslovne tajne, i sva druga imovinska prava ostaju vlasništvo DEL Systems ili njegovih dobavljača. Takođe se obavezujete da ne prevodite, razlažete, rastavljate, modifikujete, reprodukujete, iznajmljujete, pozajmljujete, distribuirate, reklamirate ili drugačije izlažete bilo koji deo naših usluga. Takođe se ovim obaveštavate da ukoliko DEL Systems bilo kad ili sa vremena na vreme izrši dorađivanje ili modifikaciju svojih usluga, sva prava i interesi oko takvih modifikacija ostaju svojina DEL Systems-a. DEL Systems će takođe održavati i kontrolisati vlasništvo nad svim brojevima Internet protokola i adresama koje vam DEL Systems dodeli. DEL Systems može, po svojoj diskreciji menjati ili uklanjati bilo koje IP brojeve ili adrese.
|
|
| 4. Primena |
| a. |
Istraživanje prekršaja: DEL Systems može istraživati svako prijavljeno kršenje ovog dogovora ili drugih uslova ili prigovora i preduzeti svaku meru koju smatra potrebnom i razumnom pod datim okolnostima da bi zaštitio svoje sisteme, objekte, klijente ili treća lica. DEL Systems neće pristupiti ili pregledati sadržaj e-mail poruka ili sličnih elektronskih komunikacija izuzev ako je to neophodno ili zahtevano zakonom ili legalnim procesom. |
| b. |
Akcije: DEL Systems može ograničiti ili ukloniti sa svojih servera svaki sadržaj koji krši ovaj dogovor, ili odgovarajuće uslove i odredbe, ili ako je potencijalno ugrožavajući za prava eventualnih trećih lica ili krši neki zakon. Ako DEL Systems utvrdi da ste prekršili ovaj dogovor ili odgovarajuće uslove i odredbe ili prava eventualnih trećih lica, DEL Systems može odmah preduzeti korektivne mere, uključujući: |
|
| I. |
izdavanje opomena; |
| II. |
suspendovanje ili ukidanje usluga; |
| III. |
ograničavanje ili zabranu nekih ili svih načina upotrebe sadržaja izloženog na DEL Systems -ovim sistemima, i |
| IV. |
onemogućavajući ili ukidajući hipertekst linkove ka web sajtovima trećih lica, bilo kog Vašeg sadržaja distribuiranog ili dostupnog za distribuciju putem naših usluga, ili drugog sadržaja koji nije obezbedio DEL Systems, a koji, po diskreciji DEL Systems-a može ugroziti prava eventualnih trećih lica ili koji izlaže ili može izložiti DEL Systems građanskoj ili krivičnoj odgovornosti ili javnoj pogrdi. DEL Systems-ova je politika da okončava ugovore sa višestrukim kršiteljima. Ova prava na akcije ipak ne obavezuje DEL Systems-u da nadgleda ili vrši uređivačku kontrolu nad informacijama distribuiranog ili dostupnog za distribuciju putem naših usluga. Ako DEL Systems preduzme korektivnu akciju zbog mogućeg kršenja, DEL Systems vam neće refundirati iznose plaćene pre korektivne akcije. |
|
c. |
Prava obelodanjivanja: U skladu sa odgovarajućim zakonima i eventualnim vladinim zahtevima, da bi zaštitio integritet i operaciju DEL Systems-ovih sistema, DEL Systems može pristupiti i obelodaniti sve informacije koje smatra potrebnim ili prikladnim, uključujući i podatke o profilu korisnika (npr. Ime, e-mail adresu i sl.), IP adrese, istoriju korišćenja i sadržaj preostao na serverima. DEL Systems može prijaviti svaku aktivnost koju smatra kršenjem nekog zakona ili odredbe odgovarajućih zvaničnika, ili odgovarajućih trećih lica. Kada nastupi raskorak između DEL Systems Polise privatnosti i prava obelodanjivanja u ovom odeljku, preovladaće prava obelodanjivanja u ovom odeljku.
|
|
5. Odricanje od ovlašćenja: DEL Systems ne sprovodi kontrolu, i ne prihvata odgovornost za sadržaj informacija koje prolaze kroz njegove kompjutere-domaćine, mrežne prekidače, habove, skretnice, ili na Internetu. SVE USLUGE IZVRŠENE POD OVIM DOGOVOROM IZVRŠAVAJU SE KAKVE JESU, I BEZ GARANCIJE OD PADA PERFORMANSI UKLJUČUJUĆI PAD IZAZVAN KOMPJUTERSKIM HARDVEROM ILI KOMUNIKACIJSKIM SISTEMIMA. AKO DRUGAČIJE NIJE ODREĐENO OVIM DOGOVOROM, DEL Systems NE DAJE I ODRIČE SE SVIH GARANCIJA, PROISTAKLIH ZAKONOM ILI DRUGAČIJE, U VEZI SA USLUGAMA, UKLJUČUJUĆI GARANCIJE O KONKURENTNOSTI, POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, KOMPATIBILNOSTI SA ZAKONIMA, ILI U VEZI SA TRGOVINOM ILI POGODNOŠĆU ZA ISTU.
|
| 6. Ograničenja i isključenje od odgovornosti: |
| a. |
Ograničenja: NI U KOM SLUČAJU DEL Systems ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI NEĆE BITI ODGOVORNI ZA NEOVLAŠĆENI PRISTUP ILI IZMENU, KRAĐU ILI UNIŠTENE PODATAKA DISTRIBUIRANIH ILI DOSTUPNIH ZA DISTRIBUCIJU PUTEM USLUGA ZBOG NEZGODA, OBMANJIVIH NAČINA ILI SREDSTAVA. NI DEL Systems NI NJEGOVI DOBAVLJAČI NEĆE BITI ODGOVORNI, IZUZEV PO ODREDBAMA OVOG DOGOVORA, ILI DRUGAČIJE, ZA ZNAČAJNU, IZVESNU, SLIČAJNU, POSEBNU, ILI KAZNENU ŠTETU ČAK IAKO JE DEL Systems BIO OBAVEŠTEN O MOGUĆOJ ŠTETI. ODGOVORNOST DEL Systems-a ILI NJEGOVIH DOBAVLJAČA PREMA VAMA IZ BILO KOG RAZLOGA ILI POD BILO KAKVIM OKOLNOSTIMA JE OGRANIČENA NA SUMU UPLAĆENU TOKOM 3 MESECA PRE DATUMA DOTIČNOG DOGAĐAJA. OVO OGRANIČENJE VAŽI ZA SVE MOGUĆE AKCIJE, UKLJUČUJUĆI I KRŠENJE UGOVORA, KRŠENJE GARANCIJE, NEMAR, STROGU ODGOVORNOST, POGREŠNA TUMAČENJA, I DRUGE PREKRŠAJE. HONORARI ZA USLUGE DEL Systems-u SU BAZIRANI NA OVOM RIZIKU. TAKOĐE OSLOBAĐATE DEL Systems ILI NJEGOVE DOBAVLJAČE SVIH OBAVEZA I ODGOVORNOSTI IZVAN OGRANIČENJA NAVEDENIH U OVOM PASUSU 6.a.
Izuzev određenih proizvoda i usluga koje nudi DEL Systems, DEL Systems ne kontroliše materijale, informacije, proizvode ili usluge na Internetu. Internet sadrži neuređene materijale, od kojih su neki seksualno eksplicitni i mogu biti uvredljivi. DEL Systems nema kontrolu nad njima i ne preuzima odgovornost za njih. Preuzimate punu odgovornost i rizik korišćenja usluga i Interneta i potpuno ste odgovorni za procenu tačnosti, potpunosti i upotrebljivosti usluga, proizvoda, i drugih informacija, i kvaliteta i tržišne vrednosti sve robe ponuđene kroz usluge putem Interneta.
|
| b. |
Prekid usluga i gubitak podataka: Iako se DEL Systems trudi da održi kvalitet svojih usluga, mnogi faktori nisu pod našom kontrolom. Zato DEL Systems ne garantuje i nije odgovoran (čak i ako je izazvan nemarom DEL Systems-a) za gubitak podataka, kašnjenje, nedostavu ili pogrešnu dostavu informacija, nedostupnost, dugo vreme odaziva ili prekide u uslugama ili greške. Gubitak podataka, kašnjenje, nedostava mogu biti, ali nisu ograničeni nemarom DEL Systems-a, virusa ili trećih lica. Vaši podaci su određeni kao bilo koji podaci koje čuva DEL Systems i sadrže informacije o računu, podatke o web hostingu i podatke o e-mail-u i domenu. Ovo odricanje se odnosi podjednako i na provajdere treća lica. DEL Systems ne daje garanciju klijentu za tačnost korišćene statistike, koju DEL Systems može priložiti po svojoj diskreciji. Takođe, nijedan savet ili informacija data od strane predstavnika DEL Systems-a ne može biti garancija ili dodatak ovom dogovoru. |
| c. |
Dogovor o nivou usluga: Praksa je da DEL Systems teži da Vam obezbedi najveći mogući nivo usluga. Zbog prirode mrežne i Internet opreme, DEL Systems nije uvek u mogućnosti da Vam garantuje dostupnost Vašeg websajta ili servera. Kako bi obezbedio da uvek dobijete pravu vrednost za koju ste platili, DEL Systems je stvorio Dogovor o nivou usluga za sve vrste usluga. Dogovor može biti apdejtovan sa vremena na vreme, sastavni je deo ovog dogovora i može se videti na adresi: www.delsystems.net/legal/hostingsporazum.htm. PAŽLJIVO PROČITAJTE DOGOVOR O NIVOU USLUGA, JER STE KORIŠĆENJEM USLUGA OBAVEZANI NA NJEGOVO POŠTOVANJE.
|
|
| 7. Obeštećenje |
|
Obavezali ste se da oslobodite od krivice, kao i da obeštetite DEL Systems i njegove filijale i dobavljače (i njihove zaposlene, rukovodioce i predstavnike) usled bilo kakvih potraživanja, zahteva, radnji, postupaka, parnica, odgovornosti, šteta, procena, kazni, troškova, (uključujući i razumni advokatski honorar i druge troškove parničenja) podnetih od strane DEL Systems-a ili njegovih dobavljača, a usled: |
|
| I. |
kršenja bilo kog uslova, odredbe, ovog ugovora ili odgovarajuće polise ili odrednice od strane Vas, Vašeg agenta ili mušterije. |
| II. |
neprimerenog čina ili propusta ili nelegalnog korišćenja usluga |
| III. |
Vašeg kršenja, navodnog kršenja, ili pogrešnog tumačenja nekog prava intelektualne svojine (uključujući zaštitni znak, autorsko pravo, patent, tajne zanata) ili ne-vlasničkog prava tećeg lica (uključujući klevete, kršenje privatnosti ili publiciteta)
|
|
| 8. Razne odredbe |
| a. |
Dogovor u celosti: Ovaj dogovor, vezano sa svim odredbama i polisama uključenim u dokument, predstavlja dogovor u celosti izmedju Vas i DEL Systems-a a u vezi sa predmetom dogovora on zamenjuje svaki predlog ili prethodni dogovor, usmeni ili pismeni, ili neki drugi vid komunikacije u vezi sa predmetom dogovora, i ne postoje zastupništva, dogovori ili sporazumi kojih se ovaj dogovor vezano sa svim odredbama i polisama uključenim u dokument u potpunosti ne tiče.
|
| b. |
Poverenički odnos; treća lica korisnici: DEL Systems nije agent, poverenik, staratelj ili drugačiji Vaš predstavnik. Izuzev prava DEL Systems-ovih dobavljača u odeljcima 2.d, 6 i 7, ništa pomenuto, izraženo ili izvedeno iz ovod dogovora nije namenjeno i neće biti namenjeno nikome (izuzev stranaka u ovom dogovoru) da bi stekao pravno ili pravično pravo, pravni lek ili tražnju u vezi ovog dogovora. Ovaj dogovor i sve njegove garancije, uslovi i tvrdnje namenjene su isključivo dobrobiti stranaka u dogovoru. |
| c. |
Dodaci: ukoliko nije naglašeno u ovom dogovoru, nijedan dodatak, izmena, odricanje ili izuzimanje u ovom dogovoru nije važeće ukoliko nije potpisano od strane svih stranaka. |
| d. |
Izbor zakona i foruma, troškovi parničenja: OVAJ DOGOVOR PODLEŽE ZAKONIMA SRBIJE I CRNE GORE BEZ OBZIRA NA PRAVILA KOJA ODREĐUJU IZBOR ZAKONA. SVE POSTUPKE U VEZI OVOG DOGOVORA TREBA PREDATI SUDU LOCIRANOM U ČAČKU I NEDVOSMISLENO PRIHVATATE JURISDIKCIJU OVIH SUDOVA. U slučaju parnice ili drugih postupaka u vezi ovog dogovora, preovlađujućoj strani moraće biti nadoknađeni svi troškovi, advokatski honorari ,i drugi troškove nastali tokom parničenja. |
| e. |
Povinovanje zakonima: Povinovaćete se svim primenjljivim zakonima i uredbama i izuzeti i osloboditi DEL Systems Vašeg nepovinovanja. DEL Systems neće izvršiti nijednu obavezu iz dogovora ako bi izvršavanje kršilo neki sadašnji ili budući zakon, uredbu ili polisu odgovarajuće vlade. |
| f. |
Neprenosivost i podugovori: Ne smete preneti ovaj dogovor ili neku obavezu ili pravo pod njim, pod delovanjem zakona ili drugačije, bez pismenog pristanka DEL Systems-a, inače će svaki prenos ii poveravanje biti nevažeće. DEL Systems može preneti ovaj dogovor ili neku obavezu ili pravo pod njim i može se udružititi sa partnerima ili agentima radi izvršavanja svojih obaveza i ostvarivanja svojih prava bez Vašeg pristanka. Ovaj dogovor je obligacioni, u korist, i primenjiv na stranke potpisnice. DEL Systems može podugovoriti bilo kakav rad, obaveze ili druge postupke zahtevane ovim dogovorom bez Vašeg pristanka. |
| g. |
Bez odricanja: Neuspeh DEL Systems -a da sprovede neku odredbu ovog dogovora ne znači odricanje od prava da sprovede ostale odredbe ovog dogovora. |
| h. |
Odvajanje: Ako se neki uslov ili odredba ovog dogovora proglasi nevažećom ili nesprovodljivom u nekom svom delu ili celosti, ostatak ovog dogovora, ako je primenjiv, će ostati važeći u punoj snazi, i ako je predmet uslova ili odredbe dogovora nevažeći ili nesprovodljiv samo u odnosu na pojedinačnu primenu, uslovi odredbe će ostati važeći za ostale primene. |
| i. |
Naslovi: Naslovi odeljaka ovog dogovora su samo radi korišćenja i pogodnosti i ne mogu biti uneti u interpretaciju dogovora. |
| j. |
Prenosivost: Ovaj dogovor je obavezujući za obe strane i njihove naslednike. DEL Systems zadržava pravo da prenese prava i obaveze ovog dogovora bez prethodnog obaveštavanja. Vi ne smete preneti ili dodeliti prava i obaveze ovog dogovora bez prethodnog obaveštavanja i pristanka DEL Systems-a čiji pristanak neće bezrazložno izostati. |
| k. |
Održavanje: Sve odredbe ovog dogovora u vezi sa vašim garancijama, pravima intelektualne svojine, ograničenjima i izostajanjima odgovornosti, poverljivosti, obaveze obeštećenja i plaćanja kao i ostale će se održati posle prestanka ili raskida dogovora. |
| l. |
Autorska prava: Priznajete validnost DEL Systems-ovog vlasništva nad svim pravima, naslovima i interesima u vezi svih DEL Systems-ovih znakova i oznaka, i nećete tokom trajanja ovog dogovora, polagati pravo ili pomoći drugima da polažu pravo nad gore pomenutim znacima. Ne smete koristiti imena, oznake, termine, grafiku ili druge materijale na svom web sajtu koji mogu izazvati mešanje sa gore pomenutim znakovima ili naruštiti njihov ugled ili komercijalni uspeh, bez ekskluzivnog pismenog dopuštenja DEL Systems-a. |
| m. |
Poverljivost: Tokom Vašeg poslovnog odnosa sa DEL Systems-om imaćete pristup određenim informacijama i materijalima koji se odnose na poslovanje DEL Systems-a, klijente, metodologiju, softversku tehnologiju, i marketing koje DEL Systems tretira kao poverljive ( zbirno poverljive ) informacije. Vi ćete: |
|
| I. |
tretirati kao poverljive, i nećete otkrivati nijednoj osobi ili entitetu poverljive informacije bez izričite pismene dozvole nekog valjanog predstavnika DEL Systems-a, i |
| II. |
ne smete koristiti ili otkrivati poverljive informacije iz bilo kog razloga i bilo kad osim zbog ograničenih razloga unutar dogovora. Ove obaveze će nastaviti da traju neograničeno sve dok se ove informacije tretiraju kao poslovne tajne podložne odgovarajućim zakonima, a trajaće dve godine po prestanku ovog sporazuma za poverljive informacije koje ne dostižu nivo poslovnih tajni. |
|
| n. |
Kontrola izvoza: Ovim se slažete da ne izvozite neki deo DEL Systems-ovih usluga van zemlje. Takođe se obavezujete da postupate po primenjivim zakonima, pravilima i odredbama koji se odnose na izvoz DEL Systems-ovih usluga.
|
| o. |
Više sile: Svaka strana će biti opravdana od zastoja ili prekida izvršenja usluga nastalog iz razloga izvan njihove kontrole, uključujući Božiju volju, štrajkove, nerede, terorističke napade, rat i vladine zahteve, i slično. Obaveze i prava izuzete strane biće produžavana iz dana u dan na period jednak onome koliko je odlaganje trajalo. |
| p. |
Zaštita potrošača: Po zakonu o zaštiti potrošača () pretplatnici imaju određena prava. Za informacije obratiti se nadležnom ministarstvu ili gradskoj upravi. |
| r. |
Razrešenje sporova: Strane će prvo pokušati u dobroj volji da razreše sporove kroz otvorenu raspravu. Svaki spor koji ostane nerazrešen tokom trideset dana, biće razrešen u nadležnom sudu SO Čačak u skladu sa tada važećim zakonima i odredbama. Preovlađujuća strana moći će da nadoknadi razumne advokatske honorare i troškove.
|
|
Kontaktne informacije
Ako imate pitanja u vezi ovog sajta ili njegovih odredbi, kontaktirajte nas. |
|